‎ค่ําคืนที่ร็อกซ์เบอรี่ 

‎ค่ําคืนที่ร็อกซ์เบอรี่

‎D. Kepesh แห่งชิคาโกเขียนว่า “คุณเคยพบว่าตัวเองฟุ้งซ่านในระหว่างการคัดกรองโดยความคิด

ของบทวิจารณ์ที่คุณจะเขียนในภายหลังหรือไม่? ฟุ้งซ่านไปยังจุดที่ขาดหายไปของส่วนใดส่วนหนึ่งของภาพยนตร์?” บางครั้งมันก็แย่กว่านั้นมาก D บางครั้งภาพยนตร์ก็ไร้ปัญญามากจนฉันละทิ้งความพยายามใด ๆ ที่จะคิดบรรทัดที่ชาญฉลาดสําหรับการตรวจสอบของฉันและกลับมาพ่ายแพ้ในการดูภาพยนตร์จริง ฉันเข้าใกล้มันเป็นโอกาสสําหรับการทําสมาธิ มนต์ของฉันคือ “อ๊าก … อ๊าก… ” “คืนที่ร็อกซ์เบอรี่” เป็นภาพยนตร์ดังกล่าว มันขึ้นอยู่กับ “Saturday Night Live” skits เกี่ยวกับพี่น้อง Butabi, สตีฟและดั๊ก (‎‎Will Ferrell‎‎ และ ‎‎Chris Kattan‎‎) ที่หักหัวของพวกเขาในความเป็นหนึ่งเดียวกับเพลงและแต่ละอื่น ๆ ในขณะที่ลองสายรับในสถานการณ์ที่ไม่น่าเป็นไปได้อย่างงดงาม ฉันชอบ 60 วินาทีแรกของภาพสเก็ตช์ของพี่น้องบิวทาบีตัวแรกที่ฉันเห็นเพราะฉันพบว่าตลกหัวหัก นอกจากนั้นฉันเกี่ยวข้องกับภาพสเก็ตช์โดยพื้นฐานแล้วเป็นการสิ้นเปลืองความสามารถของ Kattan ซึ่งในฐานะ Mr. Peepers ลิงค์ที่หายไปนั้นตลกมาก‎

‎ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเราจะได้ดูหนังของคุณพีเปอร์สสักเรื่อง ‎‎Lorne Michaels‎‎ ดูเหมือนจะมุ่งมั่นที่จะหมุนตัวละคร “SNL” ทุกตัวให้เป็นภาพยนตร์ที่มีความยาวคุณลักษณะ – แม้ว่าอันนี้แทบจะไม่ทําให้มันยาวขนาดนั้น (สตูดิโอตรึงไว้ที่ 84 นาที แต่ฉันไม่ได้อยู่เพื่อปิดเครดิตและออกมาใกล้เคียงกับ 75)‎‎สิ่งที่น่าเศร้าเกี่ยวกับ “A Night at the Roxbury” คือตัวละครอยู่ในภาพยนตร์เรื่องตลกเรื่องเดียวและพวกเขาเป็นเรื่องตลก หลักฐาน: พี่น้อง Butabi ทํางานให้กับพ่อของพวกเขา (‎‎Dan Hedaya‎‎) ในร้านดอกไม้ประดิษฐ์ของเขา พวกเขายังคงอยู่ที่บ้านกับพ่อและแม่ (‎‎Loni Anderson‎‎) แต่ฝันที่จะได้พบกับลูกไก่ที่ยอดเยี่ยมในไนท์คลับลอสแองเจลิสซึ่งคนเฝ้าประตูปฏิบัติต่อพวกเขาเหมือนการฝึกฝนเป้าหมาย ในที่สุดพวกเขาก็เข้าไปข้างในบนหางของดาราทีวี ‎‎Richard Grieco‎‎ (เล่นตัวเองไม่ดีเกินไป) พบดินแดนมหัศจรรย์ของทารก buxom อย่างไม่เหมาะสม (Elisa Donovan และ Gigi Rice) และได้รับความประทับใจที่ผิดพลาดว่าพวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของผู้ติดตามของ Grieco หนึ่งสงสัยว่าภาพยนตร์เรื่องนี้กําลังเล่นตลกที่ Grieco แต่ตัวชี้นํานั้นยุ่งเหยิงมากในทางกลับกันอาจจะไม่ ทั้งพรรคย้ายไปที่บ้านของเจ้าของสโมสร (Chazz Palmenteri ในบทบาทที่ไม่มีบิล) ซึ่งพี่น้องแสดงให้เห็นว่าสําหรับพวกเขาโชคดีและตกหลุมรักมีความหมายเหมือนกัน‎

‎ขณะเดียวกันเอมิลี่ (‎‎มอลลี่ แชนนอน‎‎) ลูกสาวของชายเจ้าของร้านข้างบ้านฝันอยากแต่งงานกับสตีฟ

เพื่อที่พ่อของเธอจะได้รวมอาณาจักรค้าปลีกเข้าด้วยกัน เธออยู่ข้างหน้าเกี่ยวกับเรื่องเพศ (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเป็นวิธีการเติมเต็มความทะเยอทะยานทางธุรกิจของเธอ) และแม้ว่าเด็ก ๆ จะโยนตัวเองออกไปใน bimbos ไร้สติ พวกเขาไม่ตรงกับกลยุทธ์ของเธออาจเป็นเพราะเด็กผู้ชายเป็น bimbos ที่ไร้สติ‎

‎สตีฟและดั๊กซึ่งใช้เวลาเจ็ดปีในการจบการศึกษาจากโรงเรียนมัธยมยังคงใช้ห้องนอนเดียวกันซึ่งดูเหมือนว่าจะได้รับการตกแต่งเมื่อพวกเขาอยู่มัธยมต้น พวกเขาล้มลงและดั๊กย้ายเข้าไปในบ้านสระว่ายน้ํา แล้วก็มีงานหมั้น งานแต่ง และ… บทค่อนข้างหายใจดังเสียงฮืด ๆ ด้วยความอ่อนเพลีย “A Night at the Roxbury” อาจจะไม่เคยมีโอกาสที่จะตลกอยู่แล้ว แต่ฉันไม่คิดว่ามันวางแผนที่จะน่าสมเพช มันเป็นหนังตลกเรื่องแรกที่ฉันเคยเข้าร่วม ซึ่งคุณรู้สึกว่าการหัวเราะจะโหดร้ายต่อตัวละคร‎

ไม่มีสมองอยู่ในหัวและยืมอย่างร่าเริงจากภาพยนตร์อื่น ๆ อีกมากมาย แต่อย่างน้อยมันก็มีความซื่อสัตย์ในการยอมรับแหล่งที่มาของมัน ในลําดับการตั้งค่านักโทษสองคนถูกล่ามโซ่เข้าด้วยกันหลบหนีจากแก๊งทํางานและกระโดดผ่านถิ่นทุรกันดาร พวกเขาควรมุ่งหน้าไปที่ไหน? ไม่ใช่สําหรับบรรทัดของรัฐ: “คุณไม่เห็น ‘ผู้ลี้ภัย’?” หนึ่งกล่าวว่า “สิ่งแรกที่‎‎ทอมมี่ลีโจนส์‎‎ทําคือการตั้งค่าบล็อกถนนที่เส้นรัฐ!” ต่อมาพวกเขาพูดถึง “‎‎การปลดปล่อย‎‎” “‎‎เจ้าพ่อ‎‎” และ “แมลงวัน” นักโทษคือ ไพเพอร์ (‎‎ลอเรนซ์ ฟิชเบิร์น‎‎) ชายแกร่งที่รู้เส้นทางของเขา และดอดจ์ (‎‎สตีเฟ่น บอลด์วิน‎‎) แฮ็กเกอร์คอมพิวเตอร์ที่ไม่ควรอยู่ในแก๊งค์ลูกโซ่ตั้งแต่แรก ขณะที่พวกเขาหลบหนีต่อไปเราจะเรียนรู้รายละเอียดพื้นหลัง ดอดจ์ขโมยเงินหลายล้านจากบริษัทที่เป็นแนวหน้าของมาเฟียคิวบา-อเมริกัน และตอนนี้เขามีแผ่นดิสก์คอมพิวเตอร์ ที่ทั้งเอฟบีไอและโจรต้องการอย่างสิ้นหวัง‎

‎ไพเพอร์และดอดจ์ทําให้เรานึกถึง‎‎ซิดนีย์ปัวติเยร์‎‎และ‎‎โทนี่เคอร์ติส‎‎ใน “The Defiant Ones” ของสแตนลีย์เครเมอร์ (The Defiant Ones) (1958) แต่นี่จะไม่เป็นอุปมาเรื่องคนผิวดําและคนผิวขาวที่เรียนรู้ที่จะเข้ากันได้ เพื่อหลีกเลี่ยงความเป็นไปได้นั้นบทภาพยนตร์จะสร้างการต่อสู้ที่ไร้เหตุผลสองอย่างที่สุดสําหรับพวกเขา หนึ่งในช่วงกลางของการหลบหนีของพวกเขาเกิดขึ้นในอ่างจับของท่อระบายน้ําพายุ — เพื่อให้พวกเขาสามารถสาดมากผมคิดว่า‎

‎ฉันไม่สามารถเข้าใจได้ว่าทําไมตัวละครที่สิ้นหวังสองคนนี้ซึ่งไม่เคยพบกันมาก่อนถูกไล่ล่าโดยผู้ชายที่ต้องการฆ่าพวกเขาจะถูกบังคับให้หยุดชั่วคราวในเที่ยวบินของพวกเขาเพื่อเอาชนะซึ่งกันและกันอย่างไร้เหตุผล อย่างน้อยบทภาพยนตร์ก็ให้ความคิดโบราณที่ทนทานแก่พวกเขาอย่างใกล้ชิด หลังจากการต่อสู้ดอดจ์พูดว่า “ตอนนี้เราเสมอกันแล้ว” และไพเพอร์ก็ตีเขาอีกครั้งและพูดว่า “ไม่… ตอนนี้เราเสมอกันแล้ว” เมื่อพูดถึงบทสนทนาไม่มีอะไรเหมือน oldies สีทอง‎‎หนังเรื่องนี้ค่อนข้างตลกนะ ผมว่าถึงแม้ว่าหนังจะรุนแรง บางฉากดูเหมือนจะเดินผ่านจากรีเมค “Naked Gun” ขณะที่พวกเขากําลังวิ่งผ่านป่าถูกล่ามโซ่ไว้ด้วยกันดอดจ์บ่นว่าเขาถูกกระตุกไปรอบ ๆ “เหมือนตุ๊กตาผ้าขี้ริ้ว” และ (เมื่อเฮลิคอปเตอร์วนรอบเหนือศีรษะและผู้ชายที่มีปืนและสุนัขเดินผ่านป่า) กล่าวสุนทรพจน์เล็กน้อยเกี่ยวกับวิธีที่ “เราต้องวิ่งไปตาม